(yǔ)得知晋惠公病重,从秦国不辞而别。秦国很生气,听说重耳住在楚国,就把重耳邀请到了秦国。
公元前637年秋天,重耳到了秦国,秦穆公把同宗的五个女子嫁给重耳,其中有太子圉的妻子文嬴。论辈分,文嬴是重耳的侄儿媳妇,重耳不打算接受太子圉之妻,胥臣说:“圉的国家我们都要去攻打了,何况他的妻子呢!而且您接受此女为的是与秦国结成姻亲,以便秦国帮助你回晋国做国君,怎么可以因为这种小礼节得罪秦君呢?”重耳于是接受了公子圉的妻子。
秦穆公十分高兴,亲自与重耳一块喝酒,说:“我和你结为了秦晋之好,一定助你回国做国君。”赵衰兴致很高,当场吟了《黍苗》诗:
芃(péng)芃黍苗,yin雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。
我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉。
我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处。
肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之。
原隰(xí)既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁。
翻译为现代文,大意是:
黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯慰劳心舒畅。
我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。
我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。
快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。
高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。
37、晋重耳流亡十九年(8/9)