见眼前这个傲慢无礼的中国海商,他也不敢私自将汪直赶了出去,就强压着怒火冷哼一声,说:“管领大人正在茶室等待两位,请跟我来吧!”
其时,茶叶引种到日本已近四百年,在日本种植十分普遍,而且,在三百年前,中国的茶道也传到日本,受到上至天皇、幕府将军,下至普通商贾、百姓的追捧,到了南北朝至室町幕府时代,茶会频繁,并已形成一套固定的礼仪,讲究“茶室之中人人平等”,象征阶层和地位的东西如武士的佩刀、珠宝等俗物都不能带入茶室。细川信元选择在茶室接见大明海商,大概是要在远方的来客面前表现自己平易近人、礼贤下士之风吧。
对于管领大人如此赏脸,川崎正诚觉得脸上十分光彩,汪直也是喜不自胜,从随从手中接过了一个偌大的包袱,跟随着松本长秀穿过宽敞的走廊,来到了茶室的门口。
与汪直到过的其他日本贵族、武士的茶室一样,细川信元家的茶室的门很小,只有两尺来高,必须跪着才能进去。门口放着刀架,松本长秀解下了腰间的配刀,放在了刀架之上;而川崎正诚也恭恭敬敬地解下了腰间的玉佩。
松本长秀见汪直还是抱着那只大包袱,便讥讽道:“五峰先生或许不知道吧,我们日本人最重视茶道的礼节,带着俗物进入大人的茶室,是对大人非常失礼的举动。”
“谢谢奉行大人提醒。”汪直不卑不亢地说:“汪某对贵国的茶道略知一二,也不会带着俗物亵渎大人的茶室的。”
“那就好。不过我还是要提醒阁下一句,”松本长秀说:“大人对卑贱的人一向很仁慈,但我们这些家臣是不会看着大人受到侮辱的。”
第三十一章 投其所好(2/6)