,以减少武器和装甲为代价追求较高的航,战斗力非常有限。为了能避开敌舰,它们通常配备有各种烟装置,还可以通过往锅炉中添加烟剂的方式加快烟幕释放度。在军官竭力镇定的指挥下,英国舰员们迅打开位于舰尾的烟罐,锅炉烟囱也开始往外喷吐滚滚浓烟,同行的驱逐舰也在帮助制造掩护性的烟幕。在此过程中,敌方舰队又进行了两轮射击,尽管迟迟未有直接命中,但这就像是运动员力前的热身活动,真正的力还在后面对被动挨打的英国人而言,这每一轮炮击都是残酷至极的重压,是如履薄冰的煎熬。面对死神 挥舞着的锋利镰刀,他们祈祷着、哀求着,希望自己能够逃过此劫。
不等英国人缓过劲来,又一轮重磅炮弹带着可怕的破空尖啸和崩裂巨响狠狠捶击他们的耳膜与心脏,这时候,让他们感到深深震惊的一幕出现了:排水量13oo多吨的老式通报舰在一团骇人的赤焰中化成无数碎片。振聋聩的轰响声还在海面上回荡,这些碎片便以天女散花之姿飞散开去,最终悉数落入水中。偌大的战舰就这样消失了,连带百多名刚刚还鲜活无比的舰员凭空蒸。
这就是战争的最可怕之处!
挨过难以置信的震惊,忍着心中涌动的悲怆,驱逐舰上的英国官兵毅然把面对死亡的恐惧抛之脑后,他们果断接替了通报舰的领航位置,一边向货轮和驳船出“各自撤退”的信号,一边将剃刀般锋利的舰艏转向敌方舰队舰上的4英寸舰炮不论射程还是威力都不足以对敌人的大型战舰构成威胁,5oo毫米口径的白头鱼雷成了驱逐敌人的唯一希望。
尽管威力十分惊人,第一次世界大战爆时,英国海军使用的鱼雷通常仅有2oo
第1章 禁地袭击者(6/7)