强劲挑战。长久以来,英国人本能地对每一个威胁其霸权地位的竞争者持敌视态度,而今他们不得不承认,这个有着不逊于盎格鲁撒克逊人优良品格民族已经成为有史以来最具威胁的对手。
随着其余赛艇以由或远或近的距离对向驶过,响亮的呜呼嘶鸣声不断传入夏树耳中,他仿佛看到了一张张惊诧而绝望的面孔,胜利对这些几分钟前还满怀憧憬的人来说已是渺茫的空望。不论他们对这笔巨额奖励有多么的渴望和迫切,也不管他们的初衷有多么伟大或悲戚,这就是竞赛,这就是成王败寇的自然法则。
不多会儿,船艇高相错的呼啸渐渐减少,前方海面重新变得空旷清爽,夏树看了看动机转计,上面的指针长时间处于话。
在夏树看来,这些英国观众的嘘声不仅仅出于政治原因,还关乎他们的面子问题。由英国政府赞助举办的英王杯竞赛本是英国人的天下,前6届比赛有4届由英国本土赛艇夺魁,仅第2届和第5届桂冠被法国人和美国人摘得,这充分显现了英国造船业的领先技艺,然而从第7届开始,德制快艇“汹汹来袭”。19o3年和19o4年,德国人亨特尔和瑞典人古斯塔夫分别驾驶从弗里德里希皇家船舶造修厂订购的快艇夺得奖杯,到了今年,德国人更从幕后走向前台,当着英国王储和众多嘉宾的面,以把大多数对手甩出好几条街的优势摘得桂冠。自感尊严受损的英国人满心“羡慕嫉妒恨”也就不难理解了。
观礼台上的贵宾们纷纷起立鼓掌,但他们的掌声并不能掩盖普通观众的倒彩。夏树若无其事地向众人致意,而他身旁的露易丝公主却明显对此感到非常失落。她这个年龄也许怎么也想不明白,一贯
第29章 耀世之刃(2/3)