,不等来者表明身份就乒乒乓乓地开火了。不一会儿,又有几名艇员从底舱来到甲板,拿着手枪和步枪加入这场徒有声势的设计。
看到此般场面,德国飞行员立马意识到,这肯定是一艘生故障而无法下潜的协约国潜艇。他给后座的观察员做了个投弹的手势,然后调整飞行角度,迎面飞向潜艇。
后座观察员一手扶在座舱边缘,两眼紧盯着海面上的目标,另一只手握着座位旁的拉杆,等到了他估算的位置,便猛力一拉,丢下了一枚使用触引信的2o公斤炸弹。
飞行员从敞开的座舱里探出脑袋,跟观察员一道观看炸弹落下的情形。
黑乎乎的炸弹悄无声息地划出一道抛物线,落在了离潜艇二十好几米的海面上,爆炸激起的水柱看起来比整艘潜艇还要大。
两人不约而同地将头缩了回来,脸上既没有喜色,也没有失望的表情。
飞机很快盘旋一圈,从潜艇尾部方向斜冲下来。
后座观察员再次摆出刚刚的姿态,只不过他此时抓着的是另一根拉杆。
近期的训练操演中,改用炸弹挂架装载炸弹的飞机,投弹命中率较飞行人员手动掷弹有百分之十的提高。所以,“俾斯麦”号上的侦察机均已加装了这种最为简易的机械投弹装置,而战舰搭载的弹射型水上飞机暂时还在沿用古老的手动投弹。
这一次,炸弹落在了潜艇前方。爆炸过后,潜艇甲板上倒下了两名艇员。
艇员们射的枪弹却还没挨着这架德国侦察机的皮毛。
飞机上的后座观察员面无表情地操起机枪。
截短了枪管的麦德森,比例看起
第260章 战端之契(2/6)