有产生它应有的效果。他不知道,这究竟是自己的能力不足,还是这里的东西的确就是没有被恢复原状的可能了。
借着魔杖发光咒散发的亮光,恩斯看到了一些被压在砖块下面的书页纸张,他便不死心地走了进去。他想试试看,能不能靠自己的双手,将这些可能留有重要信息的纸片给拼出一个本该属于他的答案来。
“呃……”
才刚一拈起地上的一片残页,他甚至都还没有继续用力,那残片便在他的指间化为了干腻的细屑。
“……德拉科·马尔福!”
正为彻底烂掉的纸片而对马尔福生出更多怒火的恩斯并不知道,原本放在这里的书籍纸张可早就因为保存魔法失效,而随着时代交替一同腐烂了。
不过就在这时,位于他背后的那面龟裂砖墙中忽然喷涌出了无数的绿色光点,围绕着他无声地盘旋了起来。
这些细小的光点就像是数不尽的萤火虫一般,看起来异常地美丽。
而就在恩斯为这突如其来的美妙景象所讶然的同时,它们又迅速地飞散开去,为这间被严重损毁的石室套上了一层如幻似真的淡绿色虚影。
没一会儿,恩斯愕然地发现,石室中的一切都好似恢复了它们原有的模样。因为那些光点现在已然融为了一体,将石室最初的陈设以近似影像的形式重现了出来。
书桌、橱柜、挂毯、衣架,除了这些影像都带着一层绿意以外,所有事物都好似真的出现在了恩斯的视野之中。
他左右看了一圈,然后忽地抬起头,一张挂在书桌上方墙壁上的大地图显得格外地清晰。可以说,这些影像要比当初玛
第六百九十九章 前进与后退(3/6)