起,但这并不能影响周围人对此的热衷。
“用力菲尔,你没吃晚饭吗?用力!”
“脸、脸!打他脸!踢飞他!踹他老二,对,就这样!”
“揪他头发,蠢货,你怎么不揪他头发!!”
....
围着两位“拳击手”,周围一群人大声起着哄,让两个本就面红耳赤的家伙更加兴起,动作也越来越无所顾忌。
周围空气烟雾缭绕,荷尔蒙的气息四处飘散,那紧张的场面仿佛呼吸都令人有些困难。
“等出人命你们就不会这么兴奋了。”
瞥了这群人一眼,张放不准备因此而滞留。然而走到酒吧门口时,他就被拦了下来。
“有兴趣来一场虱子比赛吗?一场两便士,娱乐为主。”一位蓬头污面的瘦子凑过来询问,张放轻轻摇了摇头。
“抱歉,我没有虱子”
于是这家伙失望而归。
.....
维多利亚时代的特殊习俗一时间令人无所适从,然而这并不影响张放的某些行为,有些事情,其实是“万变不离其宗”的。
于是没多久,酒吧不远处的一条街道上就响起了一道愤怒却又不得不压着嗓子,以免有失风度的叫骂:“划口子的狗杂种,不要让我抓到你!”
“发生了什么,道斯爵士?”
“我被夹了!”m.