,歌喉清朗,可不是举国一绝?只是如今她亦不唱亦不跳了,倒也可惜这曲《关雎》了。”徽予面色转暖,又随口问之:“虽比不得德妃,你们两个倒跳得亦颇好的。自有你们的赏赐。”
那舞姬受宠若惊,却丝毫不失礼数,随后稍矮些的亦跪下,高声谢了恩典。
皇后在旁又补道:“那两位歌姬亦是不错,皇上何不也同赏?”
两位歌姬本因不为徽予所注意而略显失意,如今却受皇后赞赏亦是欢喜,跪下谢恩不止。
林初亦噙笑道:“这舞者阮氏姊妹,歌者朱氏姊妹乃是教坊司的两双丽姝,几十年不可多得的妙人。”太后亦赞赏其技艺精巧,特赐金玉衣锦以作奖赏。皇后见徽予眉宇之间露出难得的柔情喜色,便暗暗留心下了这四人。
随后林初执盏敬酒,觥筹交错欢喜不在话下。
①:
稽颡
[qǐsǎng]
[释义]
古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。