返回

郭大炮的文娱生涯

首页
关灯
护眼
字体:
第四百七十三章西方历史
   存书签 书架管理 返回目录
,说的就是,说明孔子看书看了好多遍,很上瘾,把链接竹简的皮筋都给翻阅断了的事情,那时候文字的载体就是烙印刻字的竹简。

    还有一句形容词,叫做“汗青”,其实说的就是竹简制作工艺的程序之一,后来慢慢演变成了“杀青”,词义已经有了改变。

    因为一开始是在竹简上刻字,程序繁琐,极为费力,这就逼迫的古人不得不已最简洁的语句描述出最复杂的信息,因此上古先文,无不是佶屈聱牙,深奥难懂。

    古代的书籍为什么那么珍贵?古人借书为什么那么难借?还不是因为这些书难制作么。

    后来在竹简上刻字变为用毛笔书写,方才减少了很多工序,上古先文逐渐转化为容易理解的文言文,然后纸张普及后,古白话文才渐渐出现,一直到现代白话文。

    可以这么说,华夏文学叙述方式的改变,与文字载体的改变有着密切的关系,如果文字载体没有得到改善,什么白话文运动,那都是扯淡。

    可就连华夏这种最早找出合适的文字载体的国家就,依旧有很多典籍难以保存,失散不知道多少经典,有些史书都不怎么齐全,还得后人加以增删修补才行。

    而西方当时别说纸了,就连竹简他们也没有,那他们动不动几百万字的史诗巨作到底是怎么记载下来的?

    难道当时西方的羊皮一只羊能剥出一百张羊皮?

    还是说,他们的羊会蜕皮,一月褪一张?

    或者说,是遗传基因中天生就带到脑子里的?

    还是说近代有人掌握了穿越时空的本领回到过去特意记载下来的?

    这特么极其不合常

第四百七十三章西方历史(3/5)
上一页 目录 下一页