返回

我的漫画家攻略

首页
关灯
护眼
字体:
第225章 新一话的讨论
   存书签 书架管理 返回目录
差不多要三四年的时间。而且,定级赛的残酷性不是你们所能想象的。反正,我作为过来人,很想看到这一段情节,但是,我不认为沈老师能画得出来。”

    “也是。这对沈老师真的太难,我们就别难为沈老师了。虽然我也很想看与职业围棋有关的内容。但话又说回来,如果后面的漫画真的再讲,你们确定不会感到枯燥吗?”

    “会。”

    “+1!”

    “zelad”确实是用来过渡的一话,起到承接前后的作用。

    不仅华夏的读者有这种看法,这个世界的11区读者,也照样有这类的想法。

    由于《棋魂》没有引进到这个世界的11区,更没有连载,所以,最初只有看得懂华夏语的漫友,才有机会阅读《棋魂》。

    华夏的漫画经过长时间的发展,已经渐渐被11区的读者接受。

    像《龙王传》的单行本已经在11区发售,销量不错。《杀手日记》和《狩猎深渊》也被引进了,只是销量不甚乐观。

    除此之外,还有一部分漫画,比如《半月刊·飞跃》和11区的风格不太符合,因此很少有杂志社或者出版商引进,而且,《飞跃》连载的杂志,几乎是彩页,单行本也是全彩,出版成本太高了。于是,就有11区的读者自行购买,然后再自行讨论。

    因此,《棋魂》只是在一些论坛里流传,最初看的人不是很多,但随着故事的发展,读者渐渐也多了起来,不少读者托人从华夏寄回单行本或者杂志,但追读的速度始终比华夏慢,而且语言也不相同。

    后来,就有人在论坛上,把每一话的对话翻译成日语,再对

第225章 新一话的讨论(2/4)
上一页 目录 下一页