在今年成功抵御了苏里曼一世的进攻,让苏莱曼尝到了罕见的失败的滋味。这也是为什么巴斯图尔克和波斯商人互相看不顺眼的缘故,当然除了这个,还有一个就是自从两国打仗,殃及商人,关税都征收地很严重。
当然阿拉伯的商人也和波斯商人不顺眼,因为在中国官方,哪怕四夷馆中,也不能区分这两个地方,把伊朗和阿拉伯混为一谈,都称是“大食人”。说起来,他们各自送了陈惇一些“土产”,波斯人送的是他们最有名的地毯,长达十六米米,花纹繁复。而阿拉伯的商人送了一盒子象牙、犀角和玳瑁。
陈惇对这些礼物其实兴趣不大,他对自己设想的、即将到来的事业而感到兴奋——他已经有了一个想法,就是译书计划。
设立通译局,翻译文字,将泰西经典著作翻译过来,不只是哲学,还有文学、诗歌、建筑、机械、物理、法学、造船、美学、艺术、医学、数学等等,这样综合汇总,开启一向宏大而对后世有巨大益处的工程。
林州对这项计划很支持,也很为难,因为即使他在陈惇的恳切要求和丰厚薪水的打动下,留在了苏州,也愿意主持这项翻译工作,但他的人手实在是太少了。
所以陈惇又在报刊上招募人才,精通西语的人才不是没有,因为巨商同西夷贸易,自然需要通畅的翻译,一月之间,应聘的人就有十几个。
不过还没等陈惇详细分工,他就被兴盛昌的人找上了门。