返回

诈欺猎手

首页
关灯
护眼
字体:
【倒吊者the hanged man】
   存书签 书架管理 返回目录
。我最害怕麻烦。

    为了避免麻烦,我的本能在提醒我绝不能与她有过多的交流,以免被牵扯进我所不了解的事情中去;最理智的方法也许是回到卧室里,拿起手机直接报警。

    但那同样意味着更多的麻烦。我将不得不与警察接触,更可能会错过在周六的早上食用刚刚出炉的煎蛋和培根——而这是我赌上性命也绝对不能够错过的事情。

    我也更加不可能基于私愤,直接和她进行一场女人之间泼妇撕逼一般的对决。原因有两个:

    首先,尽管她现在处于经期,身体虚弱,但我长年缺乏运动,很可能打不过她。

    ——其次,由于我并不是女人,我也不大好就这么对她下手。

    到这里,也许你会对我的性别感到意外。

    因为我在故事的开头运用了一点基础的逻辑诱导——出于某种原因,我曾粗略地钻研过一段时间心理学。那是一种常被用于审讯或是演讲时的技巧:

    通过只陈述一部分真相,诱导接受信息者凭借常识对信息中空白的部分进行补全,熟练的罪犯甚至能以此骗过测谎机。有影响力的网络评论家则能以此控制舆论导向,假装让读者“不经意地”发现一些他想让读者发现的东西。

    我所住的房间确实是典型的女性房间:十三年前养父母还活着的时候,由于工作原因,两人各自睡一个房间,而我则在十年前他们死后搬进了养母的房间。梳妆台和上面的化妆品也是她的遗物,我从来不曾动过,只是靠背椅上堆叠起来的几乎全都是属于我的男性衣物,而我在描述时只突出了底下滑落出来的文胸。

    人类在进行信息筛选时的心

【倒吊者the hanged man】(4/6)
上一页 目录 下一页