沉默须臾,宗贤忽命侍女取酒来为赵佶父子及韦夫人斟满,请他们共饮,并对赵佶说:我是看韦夫人面,才照料你们父子,你可知道?
赵佶无言可对,只举杯向韦夫人略略致意,再勉饮杯酒。赵桓随后也勉qiáng一笑,向韦夫人举杯道:多谢夫人。随即自己先饮尽。
韦夫人恻然浅笑,饮过面前杯中酒,依旧垂目而无言。
此事微妙,宗隽自觉也不便多说什么,于是席间又默然,最后又是宗贤先启口,对韦夫人说:你们许久不见,如今见了怎不说话?不说也罢,听说昏德公昔日开宴时常命人歌舞助兴,你曲子唱得甚好,现在不妨再为他唱一曲。
韦夫人也不应声,头越发低垂,恨不得把脸深埋入怀中。宗贤又再催促,她仍不答应,最后只是摆首,眼泪眼看着便要掉下来。
唉忽听赵佶长叹一声,对宗贤道:往日都是韦娘子唱曲给我听,今日让我为她唱一曲罢,也算将她对我多年qíng义一并谢过。
随即他以箸击着桌上杯盏,扬声清唱:裁剪冰绡,打叠数重,冷淡胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无qíng风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据。和梦也、有时不做。
他唱这词时神色苍凉,且词意极凄婉,一旁听着的赵桓与柔福均掩面拭泪,而韦夫人再也忍受不住,热泪滴滴滚落,她以丝巾遮颜,虽尽力压抑却仍有哀声透出。
宗贤懂得的汉话不多,赵佶唱的词他听不明白,便问宗隽:昏德公唱的曲是什
第76页(6/7)