动声se地说服了白爸爸态度三百六十五度大转弯,同意支持白雨凝去同学的酒吧表演。
饭后,因为贺兰拓家的司机把车开走了,贺兰拓说打算走下坡道去等车,白雨凝送他出去,俩人沿着长长的坡道弯来绕去走到底,一路且说且笑,夜风凉爽,树影婆娑。
不知不觉就走到坡底了,贺兰拓家的车还没来,于是他又送白雨凝走上去回家。
结果,俩人就这么上坡下坡,来来回回边走边聊,白雨凝许久没有遇到过这样的知己,有说不完的话,一个多小时欢声笑语在月光下蔓延。
弯月不知不觉滑上中天,贺兰拓忽然停步,抬头看了看天上,似不经意地说:“今晚月se真美。”
本来这句话说的冷冷清清,没什么问题,但偏偏贺兰拓同时给了白雨凝一个眼神,那眼神带着钩子,立刻让白雨凝感到了一种异样的暗示,浑身都被他撩得一紧,su麻的生理反应都随之产生。
今晚月se真美……月が绮丽ですね?
这句话现在太广为流传了,相传夏目漱石在学校当英文老师的时候,给学生出的一篇短文翻译,要把文中男nv主角在月下散步时男主角情不自禁说出的i love you翻译成日文。学生直译成“我ai你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉y片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月se真美)”就足够了。
那,她应该回答“风也很温柔”么?
白雨凝听得脸颊烧起来,心脏砰砰乱跳,贺兰拓是在表白么?还是自己想太多了?她自认还不算太迟钝,这一晚上接触下
纯情少女被攻心(2/4)