想想发自己会的哪国文字都不合适,用德语也有失偏颇,都是有可能遇到的球队,还是听主帅的不要太为难他们。尤利安一不做二不休,拿出了之前闲来无事和自家俱乐部老板学习中文的钻研精神——
尤利安正气凛然地认真点屏幕,字正腔圆的汉字跃然推特之上。
我们是冠军:
【大嘤弟国】:√
【呜拉圭】:
检查了一波,觉得自己汉语十级,一般人都不懂自己的意思了,尤利安非常放心地潇洒点发送。
……
中国球迷:???
怎么回事?
中国队除了自己的国家队,连中文都去参加世界杯了吗?
一脸懵逼不懂中文的球迷强行翻译,却看不懂谷歌翻译过来的意思。
什么叫big bsp;brother try
Cry拉圭又是什么鬼?
虽然没搞懂是什么意思,但是那个眼熟到不能再眼熟的颜文字……直觉告诉他们没好事!
意大利能不能管管你家门锋,不要随便放人出来战术卖萌?
第169章
尤利安发完推特就很自信地把手机还给了布冯,结果那天晚上霍队长探班,特意告诉他,他字打错了。
“不是大嘤弟国,是大英帝国。‘乌’和‘呜’也是不一样的,”霍铮说,“另外,英格兰现在不是帝国了,是联合王国。”
学渣尤利安表示,队长在说什么?大哥听不懂啊。
反正知道是一回事不就好了~
只有中国球迷才懂的,大家烂在心里就好,最好不要出卖大哥~
第412页(2/4)