纹路与标识,仅用一根黑色缎带缠绕起来,打了个流苏结,简简单单,在众多花花绿绿的纸盒中却十分扎眼。
精准无误地踩在江虞的审美点上。
她捧过来看了看,指尖扯住缎带,一抽便散了,然后缓缓打开内层透明盒。
心跳莫名其妙加快,好像里面藏着什么神秘珍宝。
一只兔子玩偶静静躺在盒子里,足有篮球大小,脖子下绣着“Happy Birthday”字样,两只前爪抱着根胡萝卜,憨头憨脑,软萌可爱。
兔子身后还有一张明信片,上面用优美的花体书法写着两行字母:
Ma robe à fleurs sous pluie de novembre
Tes mains qui courent,je n'en peux plus de t'attendre
……
是法文。
江虞看不懂,抬眸道:“谁知道这是从那儿寄来的吗?”
“这些都是海外粉丝寄来的,国内粉丝的礼物已经整理好了,在那张桌上。”一小姑娘指了指隔壁长桌。
江虞微微皱眉,不知为什么有股直觉,送这份礼物的人或许认识她……
她拿出手机搜索这两行字母的意思。
——我的碎花裙子在十一月的雨中摇曳
——我行色匆匆,不愿再继续等待
是《冬日花园》的歌词。
回忆汹涌而至,江虞眼前浮现出女孩清丽的脸蛋,一双纯粹干净的鹿眸,接着,是许许多多被掩埋在记忆深处的点滴。
第183页(3/4)