冷酷与残忍,他没有试图留下些什么,或许换了一个美第奇,他会认为这没什么,但雪崩的时候,每片雪花也都会觉得自己无辜——他身边传来了一股温暖的松树香气,约书亚正在尝试着调制金色颜料,主要用材是树脂与金粉,真正的金粉,在手抄本里,这种珍贵的颜料被用来描绘圣人脑后的光环,天使与羽翼,以及从云层之上投射下来的光线,还有圣人的名字,开头的大写字母等重要的地方。在不远的地方,还有有孔雀石、绿松石、朱砂等矿物粉末调制而成的五色墨水。
这些普通的画匠梦寐以求的珍贵颜料也是他们的练习材料,相对于即便磨掉了一层但涂抹上白垩之后仍然可以绘写的羊皮纸,皮克罗米尼主教对这个倒是很固执,他认为错误的质地与颜色会造成意识与认知上的错误,在年少时形成,等到他们需要真正地抄写一本圣书的时候就难以改正其中的错误了。
这也是卢克莱西亚手中那本“快乐王子”的来由。在15世纪,很少有人会去真正地关切与援助那些贫民,或者说,他们认为,一个人的灵魂比他的躯体更重要,他们宁愿施钱财让一个可怜人得以完成临终祭礼,也不愿意在他死去之前为他雇请医生,购买药草和食物——或许也只有皮克罗米尼主教能够接受这样的思 想,虽然朱利奥在写出这个故事之前,已经修改了很多地方,他删除了嘴脸丑恶的市长与随从,增添了许多贫民在接受了不知名的礼物后对天主与圣灵的感激之情,更是篡改了结尾,在快乐王子那颗破碎的心与燕子的尸体被天使捡拾回去之后,让当地的主教听见了天使的声音,为他们重新塑起了巨大的雕像。
朱利奥不知道的是,在他诸多读者之中,
第二十四章 斗士(2/8)