返回

白镇纪事

首页
关灯
护眼
字体:
第四十五章 市长落马
   存书签 书架管理 返回目录
的秃头是出生时营养不良所致,赫鲁晓夫当即予以否认:“不,这是我母亲的伟大杰作。因为她看到当今世界黑暗面太多,特意让我给大家送来一点光明。”真是机敏而又意味深长。
    美国著名演说家罗伯特头上不长一发,却从来不戴帽子,有人提醒他光着头容易着凉受热。罗伯特回答:“那是你们不晓得光着头的好处,我可既是第一个知道下雨的人,又是第一个感知太阳温暖的人。”
    美国剧作家马克??康奈利最突出的特征是他的难寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那样光滑。”听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后也用手摸了摸,回答说:“你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。”
    生活中,越来越多的男子三千烦恼丝已不保,曾经如风的秀发如风中败絮,最好的选择便是弄平,板寸,更显男人的干练和稳重。
    然而,颜成功却十分忌讳这一点。在他看来,弄个板寸或光头不啻是体能衰弱的表征。所以他一直保持着固定的发型,前面是“桃源机场”,后面是“大兴安岭”,底下人把他这种发型说成是“硬撑”。这种“硬撑”其实是一种人格特征,谁遇到这样的人谁倒霉。
    就这样,一个背信弃义的软弱男人和一个“我要奋斗”的谢顶男人结束了阮子雄的政治生涯。双开,判刑四年。因是旧案且有重大立功表现,王成受到了党内记大过的处分,免予刑事处分。
    事怀一出,宏照急得像自己的爹抓起来一

第四十五章 市长落马(3/5)
上一页 目录 下一页