生的西班牙船医牛皮包里的浸水书稿的翻译接近尾声, 一大部分托人送回北京jiāo给父亲,父亲再托人送到山西师伯那里去。据说山西正有疫情, 很不容乐观。素未谋面的泰西医生对病气的研究让小鹿大夫佩服, 比如书中有个概念叫“病芽”,病气如植物种子,带极其微小,目观不可见, 且密密麻麻, 铺天盖地。传播亦如植物,一旦落地生根于人体, 长出病芽,则等于人体被邪气入侵,立即回生病。有些病的病芽xing烈,一传染整个村庄沦陷,如瘟疫。有些病则虽然厉害,是没有病芽的,并不传染。
这跟师伯对瘟疫数十年的研究不谋而合。师伯认为瘟疫重在“防”,一旦染上,时机已晚。小鹿大夫突然生出戏文里英雄惜英雄的豪情。这些陌生的泰西医生,那位从没见过面的西班牙船医,在对疾病的抗争上,他们全是同袍。
父亲从北京来信,师伯说书稿非常有用,小鹿大夫就觉得自己的辛苦实在是没白费。
玄奘当年翻译佛经估计也就这样了。葡萄牙教官队汉语水平最高的是弗拉维尔,剩下一帮跟小鹿大夫鸡同鸭讲,只能共同进步。解剖之术
--