返回

小班纳特“先生”

首页
关灯
护眼
字体:
分段阅读_第 409 章
   存书签 书架管理 返回目录
麻烦。
    在社jiāo季前,她就得把终生不婚这个招牌亮出来了,以免浪费那些夫人们找女婿的时间和感情。
    于是她把意大利那番“被一个法国女人抛弃”的话又重新说了一遍,甚至还有模有样添了不少细节。
    “她起初接近我,是有别样的目的,我明知她是一个骗子,还是不争气原谅了她。”
    到底是能体察艺术的人,国王心思纤敏,何况还是看到长得这样好看的人面露伤心,低低噢了一声,温和劝道:“这样的女人,根本不值得你去喜欢。”
    克莉丝笑了。
    作者有话要说:
    法语不告而别直译也是英国人的离开2333
    包括避孕套,法国人叫“英国人的帽子”,英国人叫frenbsp;letters。
    简爱里面黑法国:说阿黛勒受到英式“干净良好”的教育,不再被法国浅薄轻佻习气影响。
    巴尔扎克黑英国:只有英国人喜欢旅游,因为他们家不好看,我们法国自家风景就够美了。
    本章摘要:英法意难忘。
    国王:还扮成修女???这么会玩吗,难怪把班纳特迷成这
    --
上一页 目录 下一章