返回

孤城闭

首页
关灯
护眼
字体:
第61页
   存书签 书架管理 返回目录
一语地说得热闹:
    太学体既无骈文刻板堆砌之感,又不平铺直叙,流于平淡,遣词用句皆有新意,足可体现士子才思,有何不妥?如此文风,举世推崇,却为何独不容于内翰?
    贡举是为天子选可用之才士,不是任你欧阳内翰挑门生,你岂可因一人好恶而弃黜世人公认的太学才俊?
    听说,欧阳内翰在锁院期间常与其余几位考官王珪、梅挚、韩绛、范镇吟诗作乐,再加上小试官梅尧臣,唱和之下作的诗都够出一本集子了。如此耽于酬唱,我们的试卷可又稍加考校,仔细看了么?
    据说几位考官酬唱之时佳句频出呀。欧阳内翰你曾形容考场qíng景无哗战士衔枚勇,下笔蚕食叶声,而梅圣俞如此描述贡院景象:万蚁战时日暖,五星明处夜堂深。啧啧,你们以五星自比,而以我辈为蚕蚁,足可见试官谦德!
    此类话语此起彼伏,而欧阳修始终保持缄默,勒马而立,并不回应。
    少顷,又有一人开始质疑他的学问:礼部试中,内翰你出的题目是通其变而使民不倦,这倒奇了,我怎么记得,《易传》里这句话原文是通其变使民不倦呢?
    此言甫出,便有人接话:这何足为奇,如今谁不知道,试官偏爱外生而呀!哈哈
    周遭举子闻之皆笑,欧阳修神态尚算镇定,但面色也不禁微微一变。
    欧阳修确实喜欢在文中用而字。他曾应人所托,作了一篇《相州画锦堂记》,其中有一句是:仕宦至将相,富贵归故乡。写罢寄出,其后推敲之下又觉不妥,便派人快马将追回原稿,修改后再送上。来人阅了改稿,发现他只是将以上那句改为了仕宦而至将相,富贵而归故乡。

第61页(4/7)
上一页 目录 下一页